Translation of "the partnership" in Italian


How to use "the partnership" in sentences:

My client wishes to dissolve the partnership.
Il mio cliente vuole sciogliere la societa'.
The point I'm making is the partnership can be a silent one if my participation is in any way abhorrent to you.
Quello che voglio dire e' che... la collaborazione puo' essere tacita, se la mia partecipazione... la disgusta, in qualche modo.
Your absence from the festivities is sending quite a message to the partnership.
La tua assenza dai festeggiamenti... sta mandando un certo messaggio ai soci.
So what did Detective Chandler do to ruin the partnership?
Allora, cos'ha fatto la detective Chandler per rovinare la vostra collaborazione?
Besides, he talks of the partnership between the farmers and the family, and I like that.
Inoltre, parla di lavoro in societa' tra i fattori e la famiglia, mi piace l'idea.
So either way, the partnership's doomed.
Quindi in ogni caso la nostra societa' e' destinata al fallimento.
For all the partnership and teamwork that they teach you here, they don't tell you that being an agent is... is actually pretty lonely.
Con tutto quel collaborare con gli agenti, il lavoro di squadra che ti insegnano qui... Nessuno ti dice che essere un agente significa... In realta', sentirsi davvero soli.
The first of three payments, as per the partnership agreement.
La prima di tre rate, come da accordi di partenariato.
Uh, I'd called him earlier in the day, and I... I'd told him that... that I... I wanted to dissolve the partnership.
L'avevo chiamato io prima e gli avevo detto che volevo sciogliere la società.
I've presented our plan to the partnership, and I think we've come to a consensus on how to handle the clerical rebellion of 2013.
Ho presentato il nostro piano ai soci, e credo si sia arrivati ad un accordo su come gestire la ribellione degli impiegati del 2013.
Looks like the partnership's not working out so well.
Il duo non sembra funzionare così bene.
They seem like great friends obviously echoing the partnership that they've brought together.
Sembrano grandi amici, ovviamente sottolineano la loro collaborazione al progetto.
Actually, the partnership was his idea.
In realta', la collaborazione e' stata una sua idea.
Van Dyke's claim is gone if the partnership is gone.
La richiesta di Van Dyke sparisce se la partnership sparisce.
So you're being marginalized by the partnership at Lockhart/Gardner?
Quindi sei stata emarginata dalla partnership alla Lockhart/Gardner?
Acquisitions were made without the full consent of the partnership.
Sono state fatte acquisizioni senza il totale consenso della societa'.
And, in my experience, he was always supportive of taking on work outside the partnership.
E ricordo che e' sempre stato a favore dell'accettare collaborazioni al di fuori del duo.
My father has left for the interior to lay the groundwork with Mr. Underhill for the partnership.
Mio padre e' partito per porre le basi di un'alleanza con il signor Underhill.
Acquiring the partnership of a plantation the size of Mr. Underhill's could help bolster commerce on my side of the island.
Avere la societa' di una piantagione delle dimensioni di quella del signor Underhill, aiuterebbe a sostenere il commercio nel mio lato dell'isola.
It's the partnership you always wanted.
E' l'accordo che hai sempre voluto.
If they were arguing, it could mean the partnership's dissolving, exactly like we thought.
Hanno discusso e forse la loro collaborazione sta finendo, esattamente come pensavamo.
Since then the partnership has succeeded in building a further thirteen houses across France.
Da allora la partnership ha permesso l'edificazione di altre tredici case in tutta la Francia.
The partnership with Manchester United is of global nature and we intend to continue this relationship to help build the Chevrolet brand around the globe.
Il partenariato con il Manchester United è di natura globale e abbiamo intenzione di continuare questo rapporto per promuovere il marchio Chevrolet in tutto il mondo.
This agreement, which replaces the Partnership and Cooperation Agreement, is designed to provide a clear framework for strengthening bilateral cooperation between the EU and Ukraine at both the political and the economic level.
L'accordo, che sostituisce quello di partenariato e di cooperazione, ha lo scopo di fornire un quadro chiaro per il rafforzamento della cooperazione bilaterale tra l'Unione europea e l'Ucraina sia a livello politico che economico.
Let us bring it to the partnership committee.
Ci consulteremo col consiglio dei soci.
We've spoken with the partnership committee.
Abbiamo parlato col consiglio dei soci.
The partnership underpins a range of instruments to support candidate countries in the accession process.
Il partenariato per l'adesione inquadra una serie di strumenti volti ad assistere i paesi candidati nel processo di adesione.
Member States shall examine the need for strengthening the institutional capacity of partners in order to develop their potential in contributing to the effectiveness of the partnership.
Gli Stati membri esaminano l'esigenza di rafforzare la capacità istituzionale dei partner al fine di sviluppare il loro potenziale contributo all'efficacia del partenariato.
having regard to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Union and the Russian Federation, which entered into force in 1997 and has been extended pending its replacement by a new agreement,
visto l'accordo di partenariato e di cooperazione tra l'Unione europea e la Federazione russa, entrato in vigore nel 1997 e prorogato in attesa della sua sostituzione con un nuovo accordo,
Two out of three schools claimed that the partnership had improved their image and 80% said it strengthened their European dimension.
Due scuole su tre hanno affermato che i partenariati hanno migliorato la loro immagine e l'80% ritiene che essi abbiano rafforzato la loro dimensione europea.
The institutional structure of the partnership should be strengthened and opened up to all European citizens under the right of public participation, in order to improve the effectiveness and efficiency of the European Semester.
Per accrescere l’efficacia e l’efficienza del semestre europeo occorre rafforzare la struttura istituzionale del partenariato, che dev’essere esteso, attraverso i diritti di partecipazione pubblica, a ogni cittadino europeo.
having regard to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Union and the Russian Federation, which entered into force in 1997 and has been extended until a new agreement replaces it,
visto l'accordo di partenariato e cooperazione tra le Comunità europee, i loro Stati membri e la Federazione russa, entrato in vigore il 1° dicembre 1997,
A few days before making the official announcement of collaboration with AT&T, the partnership contract dropped, and discussions with Verizon also ceased.
Alcuni giorni prima dell'annuncio ufficiale della collaborazione con AT&T, il contratto di collaborazione è caduto e anche le discussioni con Verizon sono cessate.
The partnership between the United Nations and the European Commission is a key component of the global humanitarian system.
Il partenariato tra le Nazioni Unite e la Commissione europea è una componente chiave del sistema mondiale degli aiuti in questo settore.
A happy and well functioning relationship with love and sex, in which both can realize themselves in the partnership.
Una relazione felice e ben funzionante con amore e sesso, in cui entrambi possono realizzare se stessi nella partnership.
The United States and the European Union will continue to have regular discussions and will review each other’s programs periodically to verify that the terms of the partnership are being met.
Gli Stati Uniti e l'Unione europea continueranno ad avere regolari scambi di opinioni e riesamineranno periodicamente i rispettivi programmi al fine di verificare il rispetto delle disposizioni del partenariato.
The approval of the amendment of the programme by the Commission shall at the same time constitute an approval for the consequential revision of the information in the Partnership Agreement.
L'approvazione della modifica del programma da parte della Commissione rappresenta nel contempo un'approvazione della conseguente revisione dei dati nell'accordo di partenariato.
The Commission is determined to support the rapid implementation of the priority areas agreed by the Partnership in 2011.
La Commissione è determinata a sostenere la rapida realizzazione delle iniziative nei settori prioritari concordati dal partenariato nel 2011.
It is paid by the partnership as a legal entity and each gardener must refund this amount to the gardening account on his own.
Lui è pagato dalla partnership come una persona giuridica e ogni produttore rimborsa tale importo sul conto del proprio giardinaggio.
In fact, they should promote competition, open up the partnership so that we will bring down costs like we did, like they did, in the telecommunications industry.
In effetti dovrebbero promuovere la concorrenza, aprirsi ad altri accordi, in modo da ridurre i costi, come è stato per l'industria delle telecomunicazioni.
Then take development and take the partnership we need between our countries and the rest of the world, the poorest part of the world.
Prendete poi lo sviluppo e la solidarieta' di cui hanno bisogno le nostre due nazioni ed il resto del mondo, la parte più povera del mondo.
3.8927810192108s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?